non cavar una parola di bocca - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

non cavar una parola di bocca - translation to ρωσικά

Bocca della Verità
  • «Уста истины» – копия работы Брайана Морса, установленная в садах Альта Виста
  • Кадр из фильма «[[Римские каникулы]]» (1953)
  • Лукас Кранах Старший]]. «Уста истины» (1534). Германский национальный музей

non cavar una parola di bocca      
( общ. ) не выудить ни слова
non cavare una parola di bocca      
( общ. ) не выудить ни слова

Ορισμός

Деньги не пахнут
(неодобр.) от неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги. Выражение - калька с лат. pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана упрекнул его в том, что он ввел налог на общественные уборные, император поднес к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.

Βικιπαίδεια

Уста истины

«Уста истины» (итал. Bocca della Verità) — античная круглая мраморная плита с изображением маски Тритона (или Океана), датируемая I веком н. э. и расположенная с XVII века в нартексе церкви Санта-Мария-ин-Козмедин в Риме. В Средние века с этим диском было связано поверье, что если лжец вставит руку в отверстие, выполненное в виде рта божества, то божество её откусит. Широкую известность в мире эта легенда получила после выхода на экраны американской романтической комедии «Римские каникулы» (реж. Уильям Уайлер, 1953).